Přiznám se, že mám potíže pamatovat si, jak jsou staré mé děti, neboť tento údaj se každoročně mění. Jejich jména (zatím) nezapomínám a věnuji tichou vzpomínku babičce, která před vyslovením mého jména obvykle „vystřílela“ první slabiky ze jmen všech svých ostatních vnoučat. Nakonec se (většinou) strefila.
Americká NASA nechala na svém webu odstartovat raketoplán Endeavor. Stroj tohoto jména však vůbec nevlastní. Naštěstí už při přistání bylo vše pořádku a na Zemi se vrátil raketoplán Endeavour.
Rozdíl mezi Endeavor a Endeavour vyvěrá z rozdílu mezi britskou a americkou angličtinou. V obou jazycích to znamená snahu či úsilí. Američané to ale píšou bez „u“. Jméno raketoplánu je výsledkem národní soutěže studentů. Zvítězil návrh pojmenovat raketoplán podle lodi slavného mořeplavce Jamese Cooka Endeavour. Jméno lodi se psalo samozřejmě britskou angličtinou. Američané zaměstnaní v tiskovém oddělení NASA by na to neměli zapomínat.
Jméno pozorného čtenáře, který si chyby na webu NASA všiml a upozornil na ni, zůstalo v anonymitě. Je možné, že si ten člověk nepřál zveřejnění svého jména z obavy, že mu jej NASA překroutí?
Pramen: New Scientist