Hliník, neušlechtilý stříbřitě šedý, nestálý, kujný kov, se díky velké reaktivitě se v přírodě vyskytuje prakticky pouze ve formě sloučenin. Typický je bauxit, ale existují i podivnější věci. Průhledná alumina, čili oxid hliníku (TAlOx, Transparent aluminum oxide) je extravagantní a výborný keramický materiál pro mnoho aplikací. Je nesmírně pevný a odolný vůči poškrábání, což z něj dělá ideální ochrannou vrstvu pro elektroniku, optické senzory nebo solární panely.
Má to háček. Soudobé metody výroby průhledné aluminy jsou komplikované a drahé. Obvykle zahrnují výkonné lasery, vakuové komory nebo velká množství nebezpečných kyselin, což už na první pohled zní dost náročně. Teď by se to mohlo změnit díky novému výzkumu, který vedl Marco Laurence M. Budlayan z Ateneo de Manila University.
Namísto obvyklého namáčení celých kusů hliníku do kyselin použili metodu kapkové anodizace (droplet-scale anodization). Na povrchy malých kusů hliníku nakapali mikrokapičky roztoku kyseliny, a pak do toho zapojili elektrický proud. Stačily 2 volty, tedy jen o něco víc, než kolik dodává jedna tužková baterie, a vznikl průhledný materiál TAlOx.
Proces kapkové anodizace je jednodušší než stávající postupy výroby průhledné aluminy, ale také je šetrný vůči životnímu prostředí a omezuje množství spotřebované energie a vytvořeného odpadu. Uvedený postup je založený na jevu elektrozvlhčování (electrowetting), který souvisí s vlivem elektrického pole na vlastnosti kapiček, což umožňuje detailní řízení procesu anodizace.
Tento nový přístup může zajistit levnější a dostupnější průhlednou aluminu. Mohla by se více prosadit v mnoha rozmanitých výrobcích, od dotykových displejů a čoček až po ultra trvanlivé povrchy vozidel a budov. Průhledná alumina by rovněž mohla přinést pokrok v miniaturizované elektronice. Vědci a inženýři mají díky tomuto výzkumu k dispozici postup, jak na mikroskopické úrovni proměnit kovové povrchy na průhledný materiál.
Video: How Transparent Aluminum Could Make Star Trek Technology a Reality
Literatura
Platina se zlatem tvoří slitinu, která je mechanicky nejodolnější na světě
Autor: Stanislav Mihulka (18.08.2018)
Nanotechnologie umožní svářet doposud nesvařovatelnou slitinu hliníku
Autor: Stanislav Mihulka (28.01.2019)
Proteus je prvním vyrobeným neřezatelným materiálem na světě
Autor: Stanislav Mihulka (21.07.2020)
Průlom v metamateriálech: Jak proměnit průhledný kalcit na umělé zlato?
Autor: Stanislav Mihulka (11.06.2021)
Materiál inspirovaný kroužkovou zbrojí mění pevnost podle tlaku
Autor: Stanislav Mihulka (13.08.2021)
Kovová pěna jako základ lehkého pancéřování
Autor: Josef Pazdera (04.11.2021)
Diskuze:
Oxid A NITRID hliníka
Igor Druhý,2025-02-19 07:39:40
Vo videu je popisovaný oxid "a nitrid" hliníka, takže to asi nebude výroba korundu ale nejakej zložitejšej amorfnej látky, pokiaľ nie je aj video mätúce, lebo sa v ňom bombasticky rozpráva, že môže byť nejaká zlúčenina hliníka priehľadná.
Re: Oxid A NITRID hliníka
Igor Druhý,2025-02-19 07:58:54
Možno Al2NO3?
Či niečo iné?
Možno niekto z oboru sa v tom trochu vyzná...
Re: Re: Oxid A NITRID hliníka
Maja Poulickova,2025-02-19 08:29:35
Stále se tu šermuje korundem a safírem. Pánové, z toho co si ze školy pamatuji, korund je výplodem taveniny. Nejen ten přirozený, ale i syntetický korund je produktem vysokých teplot. Nejspíš jste článek nečetli pozorně a přehlédli, že při vzniku této struktury, respektive nového materiálu, vysoké teploty ani tlaky neasistují. Ty rádoby jízlivosti, nejsou zcela nejlepší vizitkou vaší image.
Re: Re: Re: Oxid A NITRID hliníka
D@1imi1 Hrušk@,2025-02-19 08:59:29
"korund je výplodem taveniny"
Pozor na zaměňování způsobu vzniku s definicí ;-) Korund je prostě krystalický oxid hlinitý s klencovou soustavou. To, jak vznikl, je podružné. Každopádně materiál v článku je amorfní, tudíž o korund nejde.
Re: Oxid A NITRID hliníka
D@1imi1 Hrušk@,2025-02-19 09:27:19
Ano, toto video s článkem přímo nesouvisí.
Re: Oxid A NITRID hliníka
F M,2025-02-21 23:45:18
Ano může, i jiné kovy, jsou i jiná "hliníková skla". Třeba toto, heslo ALON
Podle abstraktu (druhý odkaz, zbytek je za Paywallem), jde o druh eloxování. Ten povrch se naruší kyselinou, potom se "anodizuje" 2V 10min. Ten materiál není tak jednoduchý, že by to byl pouze ten jeden oxid: "Byla pozorována dominantní přítomnost oxidu/hydroxidu hlinitého na průhledném místě po anodizaci." Mělo by se to tvořit nějak díky AlOH, AlO(OH), ale to chce chemika a článek. Moc tam toho není ještě ta amorfnost a náhodně rozmístěné nanopóry.
Termín Alumina se stává normou
Vít Prokop,2025-02-19 02:20:30
Safír je termín šperkařský – chemicky jde o nečistý Al2O3 (oxid hlinitý)
Korund je termín historicky mineralogický (pravděpodobně ze staroindického kuruvinda) – jde o krystaly (převážně tvaru tabulek).
Formulace v článku dávají čtenáři na srozumněnou, že výtvor není ani nečistý a ani nevzniká krystalizací za vysokých tlaků a teplot jako je tomu v případě korundu. Zde popsaný materiál je produktem vzniklým procesem, jaký se v Zemi nevyskytuje – tvůrci ho nazvali „elektrozvlhčování“. Všechny tři podoby mají společné akorát to, že jde vždy o Al2O3 (oxid hlinitý). Zaměňovat je by nebylo moudré.
Re: Termín Alumina se stává normou
Igor Druhý,2025-02-19 06:08:12
Máte informácie, že výsledkom nie je iný nový spôsob výroby vrstvy korundu, ale nejaký iný "tretí", či "štvrtý" "materiál"?
No a "alumina" vyzerá byť len slangovo technický termín na práškový Al2O3, nie výsledný produkt, takže asi tak k tomu mäteniu pojmov.
Re: Re: Termín Alumina se stává normou
Leoš Temr,2025-02-19 07:13:08
Za mne pojem safír je termín zcela mimo mísu. Třeba proto, že je pojmem jaksi neurčitým pro celou řadu něčeho, co má krystalovou mřížku narušenou roztodivnými příměsemi házející různé odlesky a zabarveními, kvůli kterým je tak oblíbený ve šperkařství. A co se korundu týče, tak u toho je to podobné, třeba i proto, tu jde technologicky o proces dost podobný naleptávání a tedy z principu něco jiného, než krystalizace. Ano, jde tu o novou technologii výroby materiálu strukturou podobné prášku, jehož zrna jsou laicky řečeno "naleptána a spékána za studena". O proces krystalizace tu nejde. Tím nejbližším spojovacím prvkem fyzikálně i chemicky, je onen zmiňovaný oxid hlinitý. Proto si ani v odborné literatuře to vědci šperkařským a geologickým termínem nazvat nedovolili.
Re: Re: Re: Termín Alumina se stává normou
Marcus Ant,2025-02-19 09:30:40
Syntetický safír resp. safírové sklo (totožné materiály) jsou běžně používané technické termíny v odborné literatuře obvyklé.
Re: Re: Re: Re: Termín Alumina se stává normou
J. Volf,2025-02-19 10:09:50
Marcusi, co tu pořát melete o safíru a korundu a tavenině a běžně používaných termínech, když v tomto případě o žádný korund ani safír nejde a v článku tyto termíny také nenajdete. Zkuste vzít v patrnost, že mluvíte o něčem, čeho se článek netýká.
Re: Re: Re: Re: Re: Termín Alumina se stává normou
Marcus Ant,2025-02-19 11:55:42
Předně bych vás rád zdvořile požádal, abyste se v diskusi minimálně se mnou zdržel invektiv. Nestojím o to, být kvůli vám zabanánován. Dále, v diskusi, kterou jsem začal, jsem se snažil osvětlit, že se nejedná o nový materiál jen o nový výrobní postup. Uměle vyrobení transparentní oxid hlinitý, o kterém se v článku píše, se vyrábí už dlouho, jen jinými pravděpodobně energeticky náročnějšími procesy. Říká se mu (syntetický) safír či safírové sklo. Ale pořád se z chemického i fyzikálního hlediska jedná o jednu a tu samou substanci. Nemusíte s tím souhlasit, ale z hlediska relevance mého tvrzení je to úplně jedno.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Termín Alumina se stává normou
D@1imi1 Hrušk@,2025-02-19 12:26:09
Ano, z hlediska relevance vašeho tvrzení je to jedno, protože je úplně mimo mísu.
1. Safír, umělý safír či jak tvrdíte "safírové sklo" je krystalický oxid hlinitý. Materiál v článku je ale amorfní. Jestli nechápete, že to je z materiálového / fyzikálního hlediska zásadní rozdíl, tak si tu nehrajte na "odborníka".
2. Doložte, že "safírové sklo" je odborný termín pro materiál z krystalického oxidu hlinitého. Na základě mého hledání a odkazu Igora Druhého žádný takový termín neexistuje. Jde buď o obchodní názvy nebo o sklíčka vyrobená ze safíru. Pokud nejste schopen doložit opak, jde zřejmě o nesmysl a vy tu jen matete pojmy. Takové "osvětlování" byl čert dlužen.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Termín Alumina se stává normou
Igor Druhy,2025-02-19 12:53:38
Čo to píšete za nezmysel?
Veď presne tá moje citácia z odkazu potvrdzuje, čo tvrdí Marcus Ant.
Prečítali ste si to vôbec?
Za "odborný termín" sa to dá považovať, ak je bežne používaný v obchodnom svete.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Termín Alumina se stává normou
D@1imi1 Hrušk@,2025-02-19 13:41:48
"Za "odborný termín" sa to dá považovať, ak je bežne používaný v obchodnom svete."
- Ne, nedá. Za odborný název lze považovat takový, který používají odborníci, ne marketéři. Doufám, že takovou fundamentální věc není potřeba vysvětlovat.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Termín Alumina se stává normou
Igor Druhy,2025-02-19 12:55:26
Na základe čoho tvrdíte "s istotou", že materiál z článku je amorfný?
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Termín Alumina se stává normou
Igor Druhy,2025-02-19 13:12:16
Tak pardón, o amorfnej povahe materiálu sa píše v druhom odkaze na konci článku.
Asi ide o taký spôsob pridávania materiálu, že sa "nestíha kryštalizovať".
Re: Termín Alumina se stává normou
D@1imi1 Hrušk@,2025-02-19 07:46:13
Já bych si tedy myslel, že alumina je v AJ prostě triviální chemický název pro oxid hlinitý etymologicky vzniklý stejně jako třeba silica (oxid křemičitý) a z AJ zvolna přechází do ČJ. Netroufnul bych si tvrdit, že formulace v článku dává čtenáři něco na srozuměnou (pan Mihulka obvykle jen překládá články z AJ), ale souhlasím, že termíny safír a korund jsou více spojeny s konkrétními obory.
Re: Re: Termín Alumina se stává normou
Igor Druhý,2025-02-19 08:01:02
Možno bude to mätenie trochu zložitejšie, vo videu je "ALON", to asi znamená Al, O, N...
Re: Re: Re: Termín Alumina se stává normou
D@1imi1 Hrušk@,2025-02-19 08:45:49
Video je zajímavé, ale s článkem nejspíš souvisí jen nepřímo. V abstraktu originálního článku není o Alonu (nebo dusíku obecně) ani zmínka. Píšou tam jen o přípravě průhledného oxidu hlinitého kapkovou anodizací.
Re: Termín Alumina se stává normou
Marcus Ant,2025-02-19 08:26:57
Existuje termín "safírové sklo". Vzniká tavením korundu a používá se poměrně běžně v širokém spektru aplikací. Lze předpokládat, že průhledná hmota/vrstva, která je chemicky Al2O3, bude mít obdobné fyzikální vlastnosti jako jiné průhledné hmoty z oxidu hlinitého +- krystalická mřížka. Termín safír či safírové sklo je pro tento typ materiálů zažitý a hledat nové označení z důvodu jiné výrobní technologie mi přijde spíš jako marketing.
Re: Re: Termín Alumina se stává normou
D@1imi1 Hrušk@,2025-02-19 09:04:49
safírové !SKLO!
Sklo je vždy amorfní látka. Korund i safír mají klencovou krystalovou soustavu. ;-)
Re: Re: Re: Termín Alumina se stává normou
Marcus Ant,2025-02-19 09:26:19
Safírové sklo se tomu říká pro způsob použití. Syntetický safír alias safírové sklo - jsou to totiž totožné materiály, má krystalickou strukturu shodnou s přírodním safírem. Není těžké se této informace na netu dopátrat.
Re: Re: Re: Re: Termín Alumina se stává normou
D@1imi1 Hrušk@,2025-02-19 10:01:34
Jestli termín "safírové sklo" označuje krystalický oxid hlinitý, rád se přiučím. Pokud je taková informace volně na internetu, prosím rovnou o odkaz. Vyhledavač na prvnich dvou stránkách nabízí jen PR stránky se "safírovými" krycími sklíčky na hodinky a mobily. Ale to není zdroj, na který bych spoléhal, že jde o odborný termín. Gorilla Glass se také nevyrábí z goril :-)
Re: Re: Re: Re: Re: Termín Alumina se stává normou
D@1imi1 Hrušk@,2025-02-19 10:25:41
Nakonec jsem našel na anglické wiki tuto formulaci:
"Synthetic sapphire—also referred to as sapphire glass..."
Když jsem ale prošel zdroje, jeden byl nefunkční, druhý to spojení vůbec neobsahoval a třetí byla nějaká stránka s FAQ ohledně krycích skel na mobily.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Termín Alumina se stává normou
D@1imi1 Hrušk@,2025-02-19 11:02:01
Ještě jsem zkoušel projít nějaké stránky výrobců umělého safíru a ti se buď slovu "glass" vyhýbají úplně a u konkrétního použití coby sklíčka raději volí slovo "window" a nebo ho používají v kontextu, kde by opět šlo přeložit spíše jako "sklíčko" než sklo ve smyslu materiálovém. U toho druhého odkazu jde o to, že "glass" je jen v nadpisu a dále už se používá jen slovo sapphire.
https://store.pi-kem.co.uk/product/sapphire-window-15mm-dia-x-2mm-x-1pc-sapph-wind-0026w1/
https://sinoptix.eu/optical-sapphire-glass-a-complete-guide/
Nevylučuji, že v odborné literatuře se to spojení někde používat může, ale na internetu, jak jste tvrdil, běžně k nalezení není.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Termín Alumina se stává normou
Igor Druhy,2025-02-19 11:10:07
Veď nižšie máte vysvetlenie skoro presne vám "na mieru" od predajcu s takými výrobkami.
Stačí hľadat v Google frázu safírové sklo a máte veľa zrozumiteľných vysvetlení aj v češtine.
Re: Re: Re: Re: Re: Termín Alumina se stává normou
Igor Druhy,2025-02-19 10:45:23
Síce ide o predajcu, no nevidím dôvod, prečo by si práve v tomto vymýšľal:
https://www.irisimo.cz/blog/je-safirove-sklicko-neznicitelne-jak-se-to-vezme
První, co si při safírovém sklíčku musíme objasnit, je, že ve skutečnosti nejde o sklíčko. Safír používaný v hodinářském průmyslu jako bariéra oddělující vnější svět a vnitřek hodinek je totiž monokrystal vznikající tavením a následným tuhnutím oxidu hlinitého a k normálnímu sklu, což je povětšinou látka složená z křemičitého písku, sody, oxidů alkalických kovů a vápence má blízko jedině vzhledem. I safír je průhledný a homogenní. Na rozdíl od skla je však neamorfný a zejména mnohem tvrdší.
Safír
Marcus Ant,2025-02-18 15:28:40
Transparent alumina, TAlOx jsou úžasné novinky. Až na to, že průhlednému oxidu hlinitému se obvykle říká safír a novinka to zrovna není. Novinka je asi způsob vytváření safírové vrstvy, ale jinak mám pocit, že je to jen matení pojmů.
Re: Safír
Igor Druhý,2025-02-18 17:29:50
Vďaka za objasnenie, čo to je, to "alumina".
Že to je vlastne starý známy korund (zafír).
Lebo Google pod tým pojmom nájde najmä nejaké homeopatické nezmysly.
Re: Safír
Florian Stanislav,2025-02-18 18:14:51
Asi ano, korund.
článek píše"
"Průhledná alumina, čili oxid hliníku (TAlOx, Transparent aluminum oxide)"
Alumina neboli oxid hlinitý je v minerálním světě známější jako korund .
Korund je průhledný až průsvitný.
Optické vlastnosti: Barva: bezbarvý, šedá, modrá, červená, hnědá, žlutá, fialová. Lesk skelný, mastný, matný, průhlednost: průhledný až průsvitný, vryp bílý.
safíry vždy obsahují příměs jiných prvků (železo, chrom, měď, hořčík aj.) které mu dodávají modrou, červenou, žlutou, růžovou, purpurovou, oranžovou nebo zelenavou barvu.
Re: Re: Safír
Igor Druhý,2025-02-18 19:23:19
Kde to "článek píše"?
V článku o korunde nie je ani zmienka, len o akejsi tajomnej "alumine".
Korund bez prímesí by mal byť bezfarebný, môže byť nazývaný aj leukozafír.
Re: Re: Re: Safír
Florian Stanislav,2025-02-18 20:02:19
článek píše"
"Průhledná alumina, čili oxid hliníku (TAlOx, Transparent aluminum oxide)"
Zdůrazňuje průhlednost ve smyslu bez zbarvení, což korund nebývá. A je to oxid hlinitý.
https://www.mindat.org/min-52421.html
překlad
"Alumina neboli oxid hlinitý je v minerálním světě známější jako korund".
Takže žádné drama alumina nevidím. Safír ( polodrahokam) zbarvený je vždy.
Re: Re: Re: Re: Safír
Igor Druhý,2025-02-18 21:31:38
Zafír nie je "sfarbený vždy", jeho nesfarbená verzia (bez prímesí) sa nazýva leukozafír.
Oxidov hliníka môže byť teoreticky viac, takže písať o nejakom "oxide hliníka" je nepresné.
Re: Re: Re: Re: Re: Safír
Florian Stanislav,2025-02-18 22:32:24
Leukosafír je průsvitný, ne průhledný, je tam i fotka.
https://www.fler.cz/zbozi/leukosafir-madagaskar-4-43-ct-11-8x6-7x6-2-mm-10278221
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Safír
Igor Druhý,2025-02-18 23:45:05
Snáď sa bavíme o obrúsenom-vyhladenom materiáli, nie o drsnom šutri nájdenom v prírode.
Napríklad tento šperk z prírodného leukozafíru:
https://onebid.sk/sk/bizuteria-3-96ct-delikatny-naturalny-szafir-z-efektem-aleksandrytu-cert-816-wycena/2140716
Keď prejdem šmirgľom po tabuli skla, tiež nebude priehľadná.
A mohli by ste si prečítať svoje predchádzajúce komentáre, nech nie ste za ..., ako je "zafarbený" ten váš kameň z odkazu?
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Safír
Florian Stanislav,2025-02-19 17:49:42
https://onebid.sk/sk/bizuteria-3-96ct-delikatny-naturalny-szafir-z-efektem-aleksandrytu-cert-816-wycena/2140716
https://img1.one.bid/img/6355/1768386_1b.jpg?1709581737
Váš obrázek leukosafíru je hezký, ale průhledný není, je průsvitný zbarvený do šeda.
Dívám se na prázdnou vázu, válec broušený 10 svislými zářezy. Skrz vázu je mimo brus vidět bílý ubrousek za ní a krásně.
Skrz leukosafír na obrázku není vidět z bílé podložky nic.
Vy byste si dal takový ( krystalický) leukosafír jako ochranný povlak na mobil?
Já ne, je dobré na mobilu něco vidět.
Jak opakovaně píše pan Hruška je o amorfní vrstvu Al203.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Safír
Ondrej Novotný,2025-02-19 18:53:02
A ako presne definujete "priehľadnosť"?
Obvykle je popisovaná ako schopnosť vidieť cez objekt iné objekty.
Čo by ste chceli cez neho vidieť na tej prázdnej podložke?
V popise tam majú "čistota: priehľadný", tak im napíšte, nech si to "opravia".
Hádate sa o prkotinách a ignorujete podstatu "sporu":
Že ani prírodný zafír nemusí byť nutne zafarbený, ako ste mylne tvrdili, ak bude bez prímesí.
A o amorfnej vrstve boli úplne iné komentáre.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Safír
Florian Stanislav,2025-02-19 19:07:16
Průhledné je sklo, voda , vzduch. Skrz uvedený leukosafír není vidět nic, když tak sdělte, tam vidíte vy.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Safír
Peter Pavel,2025-02-19 19:48:01
A priehľadné je aj všetko, cez čo je, aj len čiatočne, vidieť iné predmety.
Ako napríklad vybrúsený číry diamant, vybrúsené čiaté sklo, alebo ten vybrúsený leukozafír.
A vidieť je cez neho biela podložka, na ktorej je položený.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Priehľadné vs priesvitné
Jaroslav Knebl,2025-02-23 07:26:20
Ako chápem vaše zdôvodňovanie, ale mám obávam sa trochu znepokojivejšie:
• Argument 1:
· Cez priehľadnú vec by som asi mal prehľadieť/prezerať, možno ju dokonca prehliadnuť.
· Cez priesvitnú vec by asi malo presvitať.
• Argument 2
Obávam sa, že keď pod priehľadné veci zaradíte všetko, cez čo je aj len čiastočne vidieť, tak tam nutne skončia práve všetky priesvitné objekty, a dostali by sme 'priehľadnosť = priesvitnosť', čiže jeden pojem by sa stal nadbytočným. Takže by som argumentoval, že v záujme užitočnosti oboch pojmov by som medzi nimi očakával aspoň nejaký praktický rozdiel.
• Argument 3
Zrovna v prípade toho leukozafíru hneď pod tým veľkým obrázkom vidieť aj lepší obrázok 2b, na ktorom ja z pozadia vidím tak veľké hojno:
https://img1.one.bid/img/6355/1768386_2b.jpg
• Argument 4
Tento je vo Váš prospech. Na tej istej inkriminovanej stránke sa okamžite o tom nafotenom leukozafíre dá nájsť nasledujúci popis — "Čistota : Priehľadný SI1"
• Argument 5
Je lingvisticky diskutabilné, či 'priehľadnosť = transparency', a 'priesvitnosť = translucency', ale myslím, že vzhľadom na slovné základy je to pomerne presvedčivé. V takom prípade Vám odporuje minimálne jedna možne nie úplne dôveryhodná slovenská stránka, a v prípade správneho anglického prekladu i Wiki:
https://sk.differkinome.com/articles/science--nature/difference-between-translucent-and-transparent-2.html
https://en.wikipedia.org/wiki/Transparency_and_translucency
Podľa nich priehľadnosť zjednodušene požaduje nepremenlivý index lomu svetla naprieč materiálom, zatiaľ čo priesvitnosť nie. Čiže leukozafír by ozaj bol iba priehľadný, presvedčivejšie na základe obrázku 2b.
Suma sumárum, v pomere 4:1 sa osobne kloním na stranu táboru presvitačov.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Chybička se vloudila, zas
Jaroslav Knebl,2025-02-23 07:34:11
Celý ja, zas jedno píšem a iné myslím-_- Malo byť "Čiže leukozafír by ozaj bol iba priesvitný".
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ešte dodatok
Jaroslav Knebl,2025-02-23 07:48:59
Argument 4 asi skôr zachycuje nejaký obchodný ojed — keď skúšam googliť 'clarity SI1', tak mi to vyhadzuje len samé diamanty. Čiže uvedený obchod môžete upozorniť, ale je otázne, nakoľko sa tým budú riadiť, lebo to možno je otázka kvality, koľko si za ten leukozafír môžu pýtať, ehm.
Údajne by to malo znamenať "Slightly Included 1", drobné nečistoty viditeľné pod 10-násobným zväčšením, a zťažka voľným okom. A áno, je to off-topic, už čuším..
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Už mi to doplo
Jaroslav Knebl,2025-02-23 08:07:33
Obchodník zrejme vraví "On nie je priesvitný, je priehľadný, akurát trošku znečistený." :D
Inak čo pozerám po nete, tak sú tam oveľa čírejšie presvedčivejšie obrázky leukozafírov, i keď asi nie v dostatočnom rozlíšení. Každopádne ten SI1 zrejme nie je príliš dobrým príkladom. Podľa vyššie uvedenej logiky asi možno prehlásiť, že "Priehľadný SI1 = Priesvitný", a chcelo by to keď už tak skôr číry leukozafír. Tento je zlým kontaminovaným príkladom. A už som ozaj ticho..
Diskuze je otevřená pouze 7dní od zvěřejnění příspěvku nebo na povolení redakce